October 7, 2003









  • 要 一 杯 咖 啡


    陶傑


    社 會 反 智 , 因 為 越 來 越 多 人 缺 乏 了 常 智 ( Common Sense ) 。
    今 天 的 特 區 , 從 上 到 下 , 缺 乏 的 是 Common Sense 。 董 建 華 說 : 施 政 受 到 的 批 評 越 多 , 越 證 明 自 己 是 對 的 。 醫 管 局 主 席 也 說 : 要 犯 了 錯 誤 的 官 員 辭 職 , 新 來 的 人 缺 乏 經 驗 , 對 社 會 不 一 定 是 好 事 。
    統 治 的 「 精 英 」 , 腦 袋 尚 且 如 此 閉 塞 , 缺 乏 基 本 的 邏 輯 訓 練 , 社 會 廣 泛 的 愚 昧 , 是 必 然 的 。
    有 沒 有 發 覺 , 在 今 天 去 一 家 餐 廳 , 叫 一 杯 咖 啡 , 餐 廳 的 侍 應 十 之 有 七 八 , 都 會 加 問 一 句 : 「 要 熱 , 定 係 凍 ? 」
    生 活 中 如 果 沒 有 特 別 說 明 , 「 一 杯 咖 啡 」 — — A cup of coffee , 指 的 就 是 熱 咖 啡 。 雖 然 天 氣 很 熱 , 如 果 要 冰 咖 啡 — — Iced Coffee , 顧 客 自 然 會 附 加 說 明 。 沒 說 「 凍 咖 啡 」 , 指 的 就 是 熱 咖 啡 , 這 就 是 日 常 生 活 的 Common Sense 。
    正 如 在 英 語 之 中 , 如 果 說 : I went to the station this morning , Station 一 詞 , 指 的 通 常 是 火 車 站 ( Railway Station ) , 當 然 , Station 還 可 以 指 「 發 電 站 」 ( Power Station ) , 但 在 日 常 生 活 中 , 天 天 上 班 上 學 , 人 與 車 站 的 關 係 , 遠 遠 高 於 與 一 座 發 電 站 的 淵 源 , 因 此 英 語 會 話 , 對 方 說 他 今 天 上 午 去 過 了 Station , 你 不 會 笨 得 問 他 : 是 火 車 站 , 還 是 發 電 站 。
    又 例 如 , 說 I bought a tie yesterday , 如 果 沒 有 其 他 說 明 , 指 的 就 是 長 領 帶 , 而 不 是 煲 呔 。 當 然 , 你 可 以 堅 持 你 的 「 理 性 原 則 」 為 原 則 而 反 駁 : 「 領 帶 有 許 多 種 : 有 長 領 帶 、 有 煲 呔 、 有 領 巾 , 因 為 你 沒 有 說 明 哪 一 種 , 所 以 我 有 理 由 質 疑 你 指 的 不 一 定 是 長 領 帶 。 假 設 對 方 買 一 條 Tie 而 必 屬 長 領 帶 , 是 先 入 為 主 的 武 斷 和 偏 見 , 因 為 , 煲 呔 在 曾 蔭 權 等 成 功 人 士 的 推 動 下 , 也 日 漸 流 行 起 來 。 我 手 上 有 數 據 , 說 明 今 天 的 男 士 在 想 買 一 條 Tie 的 時 候 , 有 百 分 之 三 十 六 點 七 九 , 心 中 想 過 買 煲 呔 的 。 」 你 就 知 道 , 眼 前 這 個 人 離 進 青 山 的 日 子 不 遠 了 。
    對 這 種 人 , 最 好 先 是 沉 默 , 繼 而 誇 讚 他 細 緻 的 「 科 學 精 神 」 , 令 他 繼 續 水 至 清 則 無 魚 地 一 直 追 求 他 的 「 真 理 」 下 去 。 環 顧 四 周 , 以 董 建 華 為 首 領 , 這 種 包 拗 頸 的 中 國 式 笨 蛋 多 的 是 。 他 們 說 「 經 一 事 , 長 一 智 」 、 「 問 責 不 是 鼓 勵 有 仇 必 報 」 、 「 辭 職 不 能 解 決 問 題 」 。 他 們 的 反 智 , 由 扭 曲 語 意 開 始 , 他 們 給 你 一 杯 凍 咖 啡 , 他 們 永 遠 沒 有 錯 , 錯 的 只 會 是 你 , 因 為 你 確 實 沒 有 清 楚 說 明 , 你 要 的 是 一 杯 攝 氏 一 百 度 的 沸 水 沖 開 的 熱 咖 啡 。


    (讀後感: 其實現在人們是叫"熱啡"和"凍啡"的,陶傑講的是紳士的講法,似乎偏離了本土的common sense。我覺得正的地方其實是他對盲目堅持"理性原則"的人的諷刺。)

Comments (2)

  • 蜁ㄛ彆waiter?扂猁隅ㄛ衱酘扂蜁砑?暫珧燮ㄛ扂珨隅蜁?##隄毞衱蜁?腕珨隅猁?珧模##

  • this is an ace one...I have clipped it on my blog as well.

Comments are closed.

Post a Comment