Day: December 18, 2007

  • 關鍵字大作戰-普通話篇(1/4)

    上次討論過英中和中中的問題,今次我們笑談普通話,轉到「以普通話教中文」這個同樣具爭議性的話題。

    感謝大家的投票,我們下一輪的關鍵字題目會是Facebook,現正進行後期製作,快將放送。

    留言精選

    bigbrother1984說:

    你地D國語真系好屎...

    現在說正經的,學中文,廣州話(其實還有上海話)比北京話更適合,特別是古文、詩詞歌賦等等。北京話的音素太少,沒有廣州話豐富。

    中文老師嘛...應該學學京片子

    至於兩文三語,學不學普通話,悉隨尊便。當年簡悅強和衛亦信隨麥理浩見鄧小平,兩個英國資深外交官都會普通話,並且用普通話和鄧小平交談,就簡悅強爵士這個只會粵語和英語的廣東人要用上翻譯。如果你是鄧小平,你會對香港華人產生什麽印象?

    mum說:

    講普通話可以寫好中文書面語,係一廂情願的想法。講同寫係兩回事。書寫能力下降係世界大趨勢,港台以至中國內地也不例外。

    根據黄耀堃教授在<論銳變中的香港語文>的資料:「有些以北京話為母語的學生,曾修習本人任教的『寫作訓練』課,我對她們的作文粗加分析,發覺其毛病跟一般香港學生差不多,誤用的詞語和囉囌的句子有時比其他學生還要多。」

    另外,「上海交通大學的學生參加『漢語語言文字水平測試』(其水平相當於高中三年級) ,但及格率只有百分之二十;武漢華中理工大學的『中國語文水平測試』,博士生和碩士生的平均分不及格;至於上海華東師範大學的中文系情况也不樂觀。」

    這些內地名大學嘅學生,他們平日在課室內說的、聽的都是普通話,說的可是母語呀,但係寫起上嚟都係唔得。根據黄耀堃教授嘅意見,係書面語的訓練不足,與授課語言關係不大。我亦十分認同。學語文必須有語言環境,日講夜講、常寫常讀常聽,才能成功。單靠課堂操練,事倍功半,係唔work架。

    連結:三師會網頁 | 三師會youtube頻道


  • 從<我在伊朗長大>看香港&#24

    Yahoo! 電影

    不少人談論過和推薦過的漫畫《我在伊朗長大》拍成了動畫,它充份利用了動畫的優點,做到不少靜態的漫畫表達不到的感覺,尤其是那種在無處不在的泛道德壓力之下的燥動和不安感。

    當中一幕令我感到最可悲又可笑的,是德黑蘭的大學美術系教授名畫<維納斯的誕生>(下圖)時,要把維納斯塗黑。醒目的網友一定會想起我們的特區政府的執法人員也曾經有過相似的做法--要書商收起以名畫<賽姬接受丘比特的初吻>作封面的圖書(link: 敝blog舊文)。

    維納斯的誕生 The Birth of Venus
    http://www.geocities.com/sweety8q/14.htm

    不知好嬲定好笑的當然不止<賽姬接受丘比特的初吻>事件,還有中學把科學書中關於性器官的頁面撕走(下圖),校方解釋說「後生仔睇圖可能有衝動」的笑話。

    以前很多人笑香港出現「道德塔里班」,我不相信,今天才知道原來德黑蘭的教育界一點也不孤獨。


    appledaily.com

     

    引申閱讀:
    本文可能令後生仔性衝動 (葉一知)

     

    * * * * * * * 

    同場加映

    小弟作為「資深港大人」(好像收集證書般讀了8年),見到師兄攪出匪夷所思的笑話,沒有什麼感覺。間間大學都有傻仔,有時候大學生做過傻仔才會長大。今次多得不少本校和友校同學前輩提出意見,他們應該得益不少。

    明德格物,也需經過一點挫敗才做得到。

    至於站名,叫「港大站」或者「香港大學站」,幾好聽。一個香港,只有一個香港大學。有得用香港二字開頭,是榮幸。

    延伸閱讀:
    港大之恥 (tommyjonk)